Keine exakte Übersetzung gefunden für مركز الندوات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مركز الندوات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Asimismo, organizó un coloquio sobre “Los derechos humanos en los inicios del tercer milenio: la universalidad y el diálogo intercultural”, y una reunión sobre el derecho de los grupos vulnerables a una educación que respete su diversidad cultural, organizada en colaboración con la UNESCO.
    كما نظم المركز ندوة عن ”حقوق الإنسان في مطلع الألفية الثالثة: العالمية والحوار بين الثقافات“ واجتماعا عن ”حق الفئات المستضعفة في التعليم فيما يتعلق بتنوعها الثقافي“، الذي عقد بالتعاون مع اليونسكو.
  • En septiembre de 2004, el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC organizó un simposio internacional sobre la administración de servicios de arbitraje y mediación exclusivamente para administradores de centros de arbitraje y mediación.
    في أيلول/سبتمبر 2004، نظم مركز التجارة الدولية ندوة دولية بشأن إدارة خدمات التحكيم والوساطة مقصورة على مديري مراكز التحكيم والوساطة.
  • b) Actividades de corta duración: i) diferentes misiones de pasantes tunecinos en Francia; ii) envío de un experto de la DGCCRF a Túnez para que organizara un seminario sobre la posición dominante colectiva, el acuerdo y la concentración.
    (ب) أنشطة قصيرة المدة: `1` إيفاد متدربين تونسيين في بعثات مختلفة إلى فرنسا؛ و`2` استقبال خبير من الإدارة العامة للمنافسة وحماية المستهلك ومكافحة الغش لكي يُنشّط في تونس ندوة موضوعها: المركز المهيمن الجماعي، والكارتلات والتكتلات.
  • • La APDH celebró en 2005 el Día Internacional de las Personas de Edad (1° de octubre) mediante la coordinación y organización conjunta de un simposio, con el auspicio del Centro de Información de las Naciones Unidas. Buenos Aires (Argentina), 1° de octubre de 2005.
    • احتفلت الجمعية في عام 2005 بـ ”اليوم الدولي للمسنين“ (1 تشرين الأول/أكتوبر) بتنسيق وتنظيم ندوة برعاية المركز الإعلامي للأمم المتحدة في بوينس آيرس، الأرجنتين، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
  • La Comisión se ha preocupado especialmente por difundir información sobre la salud y a ese efecto ha organizado una serie de conferencias y simposios en su propio centro sobre temas relacionados con la salud reproductiva y la nutrición. En el marco de la Tercera Conferencia de Medicina Perinatal para los Países en Desarrollo, organizó un cursillo sobre la protección de la madre y la salud del recién nacido. También patrocinó una Cumbre de países de habla francesa sobre medicina prenatal, que se celebró en el Líbano en 2001.
    أولت ”الهيئة“ التوعية الصحيّة اهتماماً خاصاً، فبادرت إلى إقامة سلسلة من المحاضرات والندوات في مركزها حول مواضيع تتعلّق بالصحّة الإنجابية والتغذية، ونظّمت ورشة عمل حول ”سلامة الأم وصحّة المولود الجديد“ في إطار انعقاد المؤتمر العالمي الثالث لطب ما حول الولادة في الدول النامية، كما رعت مؤتمر قمّة الطب ما قبل الولادة الفرنكوفوني الذي انعقد في لبنان في العام 2001.
  • Los participantes recomendaron crear comités nacionales de lucha contra el terrorismo, que coordinarían las actividades en los planos nacional y regional, y subrayaron la urgencia de crear un centro de capacitación con el auspicio de la Oficina Regional para el Oriente Medio y el África septentrional de la ONUDD para impartir capacitación especializada en la lucha contra la delincuencia organizada, el terrorismo, la corrupción y el blanqueo de dinero (la exhortación a crear este centro regional de capacitación se reiteró durante el simposio regional árabe sobre la lucha contra el terrorismo, celebrado del 16 al 17 de febrero de 2005 en El Cairo).
    وأوصى المشاركون بإنشاء لجان وطنية لمكافحة الإرهاب مسؤولة عن تنسيق الإجراءات على الصعيدين الوطني والإقليمي، وشددوا على الحاجة الملحة إلى إنشاء مركز تدريبي تحت رعاية المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتقديم التدريب المتخصص في مكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب والفساد وغسل الأموال. (وقد أعيد تأكيد طلب إنشاء هذا المركز التدريبـي الإقليمي خلال الندوة الإقليمية العربية لمكافحة الإرهاب التي عُقدت في القاهرة في 16 و17 شباط/فبراير 2005).